Diálogo de la Cantata

 La Cantata para Domitila es un concierto de música destacando ritmos bolivianos y con un diálogo bilingüe que ilumina aspectos de la historia de Domitila Barrios de Chungara. Domitila es una mujer de coraje conocida mundialmente, una de las personas quienes han luchado por la justicia social y económica en su país.

Algunas de las palabras en la Cantata alrededor de sus actividades:

“...Lo único que yo quería era apoyar a mi compañero y a los otros mineros....dijeron cualquier cosa de mí! Pero tuve que hablar ¿nó?”

Sobre el tema de la condicion de los mineros:

“...¡Qué doloroso es saber que nuestros compañeros estaban botando sus pulmones en las minas solamente para dar riquezas al extranjero!...” (palabras de Domitila misma en su libro, Si Me Permiten Hablar)

“Un día me encontré con un minero y me dijo “Dejaron los pulmones en el socavón.” ¡Cómo eso me hizo llorar!”

Y el diálogo sigue con un poema en inglés, traducido libremente aquí:

Dejaron mis pulmones en el socavón
Donde trabajo, día trás día
Dejaron mis pulmones en el socavón
Y haga lo que yo haga, ahí es donde se quedan

Dejaron mis pulmones en el socavón
Donde estoy perdido sin sol, cielo o luz
Dejaron mis pulmones en el socavón,
La puerta hacia la obscuridad y la noche volante

Respuesta en prosa, expresando: O, Sol, estamos escondidos, solos .....
Pachamama, tus regalos han llegado a ser nuestro castigo ....

Dejé mi corazón en el socavón
Estoy rendido y cansado y es difícil continuar
Dejé mi corazón en el socavón
¿Quién contará mi historia? Quién cantará mi canción?

Dejé mi corazón en el socavón
Y quizás nunca lo encontraré, nunca podré reclamarlo
Dejé mi corazón en el socavón
Pero escucho su latir cada vez que tu me nombras

Respuesta en prosa, expresando: El pueblo es fuerte, nunca desistirá .... Un día, con la promesa de Pachamama y la luz del Sol, recubriremos nuestros corazones ....

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

En su libro Domitila escribe sobre la ayuda y el coraje que le había dado los dirigentes en la lucha de los mineros, mujeres y hombres que la inspiraron por su dedicación y su fuerza moral.

Su padre era una de las primeras personas que la inculcaron con la necesidad de apelar por la justicia, y eso se menciona en la Cantata.

“...Cuando mi papá quedó viudo, la gente decía, ‘Ay, pobrecitas, cinco mujeres, ningún varón...¿para qué sirven?’ Pero mi papá estaba convencido que servíamos para mucho...

“...me apoyó en todo, dándome coraje cuando quería olvidar todo, y hablando en mi defensa cuando me denunciaban...”

En la Cantata se canta el “Taquirari de la Espera.” La canción está escrita por la autora como cualquier taquirari romántico, pero el verdadero tema es el respaldo mutuo en los tiempos duros que padre e hija se ofrecieron:

Cuando empezamos el trajín de este amor
Ninguno imaginaba sentir tanto dolor  
Las pruebas fueron duras, con tanta soledad 
Tu fe y tu constancia vencieron la maldad ....

¿Qué dirá el tiempo? Qué dirá de tí?
La sangre de tu alma está latiendo en mí

Fuí yo quien te enseñé a entregar tu corazón
Ahora eres tú mi vida y mi inspiración

Jorge Sabag cantó esta canción en el debut de la Cantata en Ashfield (Sydney, Australia), acompañado por Lucho Chukimia en zampoña, Mary-Jane Field en guitarra y Juan Carlos Ríos en bombo. Jorge y Lucho son bolivianos radicados en Australia por muchos años. Juan Carlos es un músico peruano que ha estado en Sydney por casi veinte años. Mary-Jane llegó a Australia en 1975, después de años viviendo en varios países de latinoamérica (Argentina, Paraguay, Perú, Costa Rica), en Inglaterra y en los Estados Unidos.

Mary-Jane fue introducida a la música boliviana por Jorge y su hermano, Sammy, y conoció a Bolivia por medio del hospedaje de la familia de Lucho en La Paz. Tambien tuvo la oportunidad de estudiar charango en La Paz con el Maestro Jorge Laura, del grupo Rumillajta.

Ella dice que todas esas experiencias de la cultura boliviana, y de la gente boliviana que conoció en Sydney y en La Paz, fueron las cosas que la inspiraron a dar luz a su proyecto de la Cantata Para Domitila.